6 путей «Серия неудачных событий» от Netflix превосходит фильм 2004 года

  1. 6. Сюжет
  2. 5. Предвещая будущие истории
  3. 4. Граф Олаф
  4. 3. Разнообразие
  5. 2. Даниэль Хэндлер
  6. 1. Повествование

Короче говоря, серия досадных событий, наконец, получила кинематографический подход, которого она так заслуженно заслуживала, и серия Netflix в целом была представлена ​​в огромных масштабах, что порадовало давних поклонников серии из 13 книг. В отличие от их (слабее, ламер) Аналоги Гарри Поттера Поклонники книг Лемони Сникет должны были пострадать из-за некачественной адаптации фильма 2004 года, в котором Брэд Сильберлинг снялся в главной роли с Джимом Керри в роли графа Олафа.

К счастью, на этот раз возникли проблемы с Дэниелом Хэндлером (настоящим Лемони Сникетом) у руля в роли исполнительного продюсера, автора большинства эпизодов сериала и эпизодической камео Хичкока. В целом, шоу Netflix - это удовлетворительный опыт для требовательный суперфан, который проанализировал оригинальные книги бесчисленными разными способами. Быть лучше, чем фильм 2004 года, не так уж и сложно, но вот ровно шесть способов, которыми эта новая версия Netflix серии «Несчастные события» привела его в порядок.

6. Сюжет

Короче говоря, серия досадных событий, наконец, получила кинематографический подход, которого она так заслуженно заслуживала, и серия Netflix в целом была представлена ​​в огромных масштабах, что порадовало давних поклонников серии из 13 книг

«Чудесный брак» Аль Фанкута является критической точкой сюжета в первом выпуске серии.

Одним из самых оскорбительных неудач в фильме 2004 года было игнорирование последовательности, в которой была рассказана история. В то время как фильм охватил первые три книги серии, а шоу Netflix охватывает четыре, фильм перескочил между сюжетами на свободе, закончив фильм последовательностью из первой книги, несмотря на то, что уже потратил содержимое второй и третьей , На этот раз они учатся на своих ошибках, посвящая две полных 45-минутных эпизода каждой книге, которые более или менее разыгрываются по порядку. Это немного долго временами? Конечно, но такова природа каждой адаптации Netflix в истории. Краткость, банда, краткость.

5. Предвещая будущие истории

В фильме смутно упоминались предстоящие сюжетные элементы для продолжений, которые никогда не придут, в частности, завуалированная ссылка на шпионская организация ВФД , которая постепенно становится заметной темой в книгах, начиная с пятой партии. Тем не менее, адаптация Netflix имеет преимущество Даниэля Хэндлера, и ссылки, включенные в сериал, имеют то преимущество, что они следуют в последующих эпизодах и включают в себя намеки на серию приквелов, выпущенную Сникетом после выхода фильма 2004 года, Все неправильные вопросы , На самом деле, в сюжет добавлены целые персонажи, чтобы поразить цель VFD - эта часть, возможно, немного жесткая, но мы должны доверять Хэндлеру, чтобы позаботиться о нас в этом.

4. Граф Олаф

Соси это, Джим Керри.

Хорошо, горячий ответ: граф Олаф Нила Патрика Харриса не идеален . Бывают моменты, особенно в дебютных песнях, когда он Нил Патрик Харрис слишком трудный, и тематические песни напоминают его дни доктора Ужасных таким образом, что не совсем со мной согласны. Тем не менее, он с легкостью срывает потакание самодовольному выступлению Джима Керри в 2004 году и, кажется, по крайней мере, прочитал книги и понимает характер, который он играет. Но ни один актер не смог найти баланс между зловещим и глупым, что книги о Сникете идеально сочетаются. Харрис знает, что он делает, и знает материал (также выступающий вместе с Хэндлером в качестве исполнительного продюсера сериала), и он граф Олаф, которого мы получили в течение следующих двух сезонов. Самое главное, он не Джим Керри. Я ненавижу Джима Керри? Я могу ненавидеть Джима Керри.

3. Разнообразие

Мир сирот 2004 года в Бодлере был лишен цвета не только в оптимизме, но и в людях, а цветные люди появлялись очень редко. Эта проблема решена серией Netflix с помощью ряда критических ролей, сыгранных цветными людьми: К. Тоддом Фриманом и Клео Кинг в роли мистера и миссис По, блестящим образом Аазифа Мандви, изображающим герпетолога дядюшку Монти и тетю Альфре Вудворда Жозефина. Похоже, что Хэндлер и компания справились со временем в истории, где точный период времени не определен.

2. Даниэль Хэндлер

К. Тодд Фриман в роли мистера По вместе с Дэниелом Хэндлером, то есть настоящим Лемони Сникетом.

В такой тонально-специфической серии адаптация 2004 года провалилась исключительно из-за удаленности автора от проекта. Как гласит легенда, Хэндлер подготовил сценарий для автомобиля Керри, который был отвергнут, и история циклически проходила через ряд голливудских сценаристов до того, как была изготовлена ​​куча мусора. Дэниел Хэндлер несколько раз говорил о своем разочаровании в первой адаптации, и извлеченный урок состоит в том, что, когда вы хотите, чтобы все было сделано правильно, вы должны настаивать на том, чтобы участвовать. На этот раз он прибил его. Мало того, что автор пишет шесть из восьми эпизодов в первом сезоне (называя их телеплеями, как будто это Пэдди Чайефски или что-то в этом роде), он также продюсировал и сделал эпизодическую роль в «Широком окне» в роли продавца рыбы. Он умудряется (спойлеры) встраивать повествовательные подсказки в раскол ВФД и судьбу родителей Бодлера в дополнение к массовому добавлению в повествовательной фальсификации с участием родителей тройняшек Куагмайра, которые появляются в последней сцене последнего эпизода и будет играть более заметную роль в сезонах 2 и 3.

1. Повествование

Патрик Уорбертон абсолютно уверенно воспринимает торт как более удачно сыгранную роль в группе ASOUE в роли рассказчика Лемони Сникет, которого играет вялый и бесстрастный Джуд Лоу в адаптации 2004 года. Как критический, ненадежный рассказчик сериала со склонностью к определению слов SAT и оплакиванию своей потерянной любви Беатрис, Уорбертон отлично прибивает роль, входя в среднюю сцену, чтобы дать дословные строки диалога Snicket точно так, как задумал автор. Если вы потратили первые два эпизода, отчаянно пытаясь выяснить, где вы слышали его голос, я избавлю вас от хлопот: он - голос моего детского мультфильма, влюблённого в Кронка из «Новой канавки Императора» , и, в частности, Джо. в семье Надеюсь, что серия неудачных событий станет его лебединой песней.

в семье  Надеюсь, что серия неудачных событий станет его лебединой песней

Клаус (Луи Хайнс) и Вайолет (Малина Вайсман) Бодлер в комнате для рептилий.

Конечно, у серии есть свои недостатки: дети-актеры в первом фильме были немного лучше приспособлены к этой роли, и я не могу не предпочесть декорации с 2004 года пастелям новой серии. И при всем уважении к Алфре Вудворду, нет никаких побеждений в интерпретации Мерил Стрип тети Жозефины.

Тем не менее, это то, чего ждали поклонники книг: верная адаптация серии, которая так и не получила того признания, которого она заслуживала и произвела к удовлетворению ее создателя. Вот к 2 сезону. Мир здесь тихий.

Это немного долго временами?
Я ненавижу Джима Керри?